1735 год, апрель – декабрь. Трикуккя Печать
Хочу всё знать - Кипр ногами Барского

Снег для града Левкосии и экскурсия

Барский отправляется дальше и приходит в монастырь Трикуккя. Место прекрасное, виды открываются на весь остров, ресурсов хватает, турки не трогают, но монастырь крайне беден.

Монастырь расположен недалеко от лысой вершины Троодоса, на которой ничего не растет. На запад вниз открывается вид на долину, где стоят деревни, текут реки и сезонные потоки и стоят мельницы. В том же направлении вдали видны низкие горы, а на них – Киккский монастырь (четыре чеса хождения, если знать дорогу). На севере поднимается склон горы, вершина и село Продромос, жители которого занимаются в том числе заготовкой снега в ямах, чтобы потом в летнюю жару возить его в Левкосию для хозяйственных нужд хозяев тамошней жизни.

На подступах к монастырю

Сам монастырь Барский описывает в двух словах, упомянув, что там есть церковь с кельями вокруг, все ветхое и черное, - словом, ничего интересного, кроме одной иконы, к которой мы еще вернемся. После этого Барский упоминает о том, что в древние времена монастырь был богат как Киккос. Монастырь он, кстати, нарисовал, прогостив тут пять дней, а потом хотел идти дальше, потому что места были богаты на достопримечательности, но понял, что один не осилит и стал просить мула напрокат и проводника. Игумен предложил двух мулов и себя в качестве гида, совершенно бесплатно. И они двинулись в путь.

Теперь вернемся к иконе, после упоминания которой Барский говорит о Киккосе. Есть мнение, что именно Трикуккийская икона изначально «отвечала» за вызов дождя, а вовсе не Киккская (1). Это место очень древнее и интересное, но в начале прошлого века было радикально перестроено, древняя икона тоже куда-то делась. В «Повести о сладкой земле Кипр» Леонтия Махеры о монастыре Трикуккия рассказывается та самая история, которая ассоциируется с Киккосом, а сам Киккос называется лишь в качестве ориентира. Вот отрывок:

«Также в Маратасе около Киккоса есть икона святейшей Девы Марии. Когда господин Мануил Вутумиат прибыл на Кипр в качестве дуки, и пришел в Маратасу около Киккоса, и встал однажды утром, чтобы отправиться на охоту, он взял в горы Маратасы одного монаха по имени Исаак. Поскольку монах остановился, он пнул его ногой. Вскоре после этого он слег от болезни, которая называется ишиас, и было ему видение, что он должен идти к монаху, чтобы просить прощения, потому что ни один врач не сможет его вылечить. И он отправился к святому, чтобы тот благословил его. И монаху явилась сама Матерь Божия, Дева Трикуккийская, и сказала ему найти икону, которая находится во дворе императора Города (т.е. в Константинополе) и принести ее сюда. Дука пришел к монаху и разрыдался. Тот просил его и он вылечился. И монах попросил его обрести икону. И он сказал ему: «Икона у императора во дворце». Когда названный Мануил пришел в Константинополь, он обнаружил, что дочь императора смертельно больна, и ни один врач не может вылечить ее. И она уже год в таком состоянии. Поскольку дука знал о врачевании монаха, он рассказал о нем императору. И тот сказал ему:

-Где он?
-На Кипре, в Маратасе.
-Как его зовут?
-Исаак.

 Сразу же император отправил корабль на Кипр, чтобы монах прибыл в Константинополь. Узнав о приказе, он приехал. Как только он дотронулся до девушки, сразу же она излечилась от болезни и встала. Император хотел дать монаху великие дары. А тот встал на колени и просил у него икону. Василевс не хотел ее отдавать. Но видя страдание монаха и исцеление своей дочери,с большим удовольствием отдал икону ему. Он взял ее с собой и пришел на Кипр. Люди очень обрадовались и построили церковь, и разместили там монахов. В случае засухи там вершатся бесчисленные чудеса. А сама икона является работой апостола Луки» (2).


Но Барский про это не знал. Если сравнить иконы Киккской и Трикукиотиссы, то выяснится, что они очень похожи.

БогородицыБогородицы

Есть мнение, что так получилось из-за утраты оригинала в османское время, и что то же произошло с Хрисоройятиссой (3), но может быть, это изначально было одно и то же. В пользу этого предположения говорит то, что Леонтий Махера, рассказывая о Трикуккийской иконе, приводит легенду, которая ассоциируется с чудотворной Киккской Богоматерью, а также то, что существует турецкая версия легенды об иконе, вызывающей дождь. В ней тоже фигурирует Трикуккиская Богоматерь.


barskyИсшедши убо аз от предписанного райского монастирца Богородицы Троодотиса, шествовах тоеюжде висотою горною, аще вишше восходящи, яко час един, проходящи густий лес и вод, малих же и великих, текущих много, и прийдохь к иному монастиру Богородичному, Трикукя проименованному.

У ворот монастыря

Монастир оний ест двоицею от предреченного болший, обаче убог, ветхь и готов к падению бяше, и не имеяше никого же, могущего его обновити, или какову любо буди помощ ему сотворити, ради убожества християнь от насилнихь и нестерпимих даний Турецких; азъже цель изобразих, ради изрядного его расположения. Та церковь, особно на подвореи стоящая, малая зданием, и окрест обстоящий келии четверостенно, вся покрови древяними покровенны и чрепицею или плинфами печенними.

В монастыре

Обретается на месте равном и прекрасном, и високом, близь верха гори Троода, на нъ же восход двою часу шествования, идеже лисина верху зрится нага, кроме древес, сух камень точно имущая, не может бо тамо ни человек жителствовати, ниже древо, ниже билие расти, ради великих мразов и снегов бываемих, иже чрез все летное время едва могут исчезнути: нижае же мало, вся гора густим, неудобопроходним и прекрасним лесом порасла ест.

CY1 7892

Окрест убо монастиря, си ест от севера и полудне, обстоят воскрилия гори, широко протязаема, от востока же самая оная величайшая висота. От запада же удол глубочайший, яко двою часу нисхождения, в нем же многи млини и села обретаются, много бо водь имать от источников, малих же и великих, ниспадающих и творящих реку, даже до моря проходящую, найпачеже, недалече монастиря, яко верст едина, ниспадает от гори Троода с великим шумом, по каменю, речица, наридаемая Халке. Такоже и широта рова оного далече распространяется, отнюду же, обонь удолея от монастиря, на стране западней, издалече, на нижшихь горах, зрится предписаний на чальнейший монастир, си ест Богородица Кикку, четирма часи (якоже слышах) хождения.

От севера же, яко двема версти, отстоит, на воскрилии гори, вес христианская, красная, с древеси ореховими и водами текущими, наридаемая Πρόδρομος, си ест Предитеча, си це бо исперва место оно от церкви проименовася, прежде веси населения. Вес оная, понеже стоит на месте вишшем паче всех инних и ест ближшая к верху гори Троода, якоже изначала, от времен христианских, такожде и в владение Турецкое имат приставление осмотрению снегов, ибо населенци оного повелением властелинов собирают снези в зиме и сокривают в ями, и в время летное приносят в двор господский, в первоначалний град Левкосию.

Зима в горах

В монастире оном на тот час иноки не обретахуся многи, точию игумен с иними двома, иеромонахом и монахом, кроме всякого чина, якоже и в прочиих монаетирех, и с убогим препитаниемь. Церков по среде монастиря (якоже рех), с единим входом, с покровом чрепичним и с папертию древяною, окрест обстоящею, и никаковой внутр красоти не имеяше, кроме образа Богородична, ибо той точию бяше новь, прочее же вся ветха и черна от многолетия.

DSCN1278

Монастира же входи бяху многи, понеже на многих местихь паде. Имат же врата начални в стене северной, от страны востока, и пред ними, вне монастира, источник води сладкой и здравой, яже в зиме тепла, в лете же хладна, аки лед. Вне же врат, пред монастирем, орех великий, прекрасний, и окресть много древа садовного различного, наипаче же слыв и дуль многое число, и виногради довольни, такожде и благой земле к всеванию, и вод сладких текущих немало, и воздух легкий и благоухонный, и ненаситное зрение от обстоящих певговь.

Словом рещи, обител она, безмолвия ради от Агарян и неизреченной внешней красоти, многой похвали достойная, и Бог пребогатий да призрит свишше щедротами своими на убогий и плененный народ христианский и да дарует им помощ и силу к обновлению, не малое бо жаление творит раззорение обители иноческой, на сицевом прекрасном месте обретающейся.

Слышах же, яко оний монастир изначала бист велик и знаменит, якоже и Богородица Кикку, и множество иногда имеяше иноков, последи же, скудости ради иноков, от неистерпимих даний Агарянских, к толикому приспе убожеству; от кого же имено создася, не известихся, точию от древних христиан, прежде владения Турецкого. Тамо аз замедлих дний пят, и предлежаше ми пут завращающ вьспят, обонь пол гори, к иним монастирем, обаче слышах, яко на висотахь гори пресловутой Троода многий изряднии места и вещи, аще и пусти, кроме жителей, но достойни зрению, но не могохь сам ити, неведения ради пути и неудоб проходних стезей тесних, и молых игумена, да обретет мне некоего проводника.

Ищущим же нам и не могущим обрести, сам игумен, человек сий благопроизволен и благонравен, любве ради Бога, кроме всякой мзди, единого ради страннолюбия, Господи его спасы, остави все попечение монастиря, взя два мески, с одеждою и пищею, и питием, и всякою иною потребою, на един убо всадивши мене. На вторий же вседши сам, поведе мя верху гор Троода и обхождаше с мною три дни, между густим лесом и пустиннею, и показа ми многий места, о них же слыши подробну.

Трикуккия


Странствования Василья Григоровича-Барского по святым местам Востока с 1723 по 1747. Часть 2. СПб., 1886. С. 293-296

Место и путь на карте

 

Координаты: 34.936550 32.837900 − монастырь Трикуккя

 

 

Комментарий

(1) Jeffery, G. F.S.A. A Description of the Historic Monuments of Cyprus: Studies in Archaeology and Architecture of the Island with illustrationsfrom measured drawings and photographs. Nicosia, 1918. P. 291.
(2) Близнюк С.В. Леонтий Махера и его хроника «Повесть о сладкой земле Кипр» / Пер., вст. Ст. и коммент. С.В. Близнюк. М., 2018. С. 66-67.
(3) Лосева О.В., Маханько М.А. Киккская икона Божией матери // Православная энциклопедия. Т. 33, С. 428-439 . Эл ресурс.

 

Литература

Jeffery, G. F.S.A. A Description of the Historic Monuments of Cyprus: Studies in Archaeology and Architecture of the Island with illustrationsfrom measured drawings and photographs. Nicosia, 1918. Pp. 291, 422.

Зыкова Н.В. Паломничество на Кипр православный (по стопам Василия Григоровича-Барского). Ларнака, издательство Русского православного образовательного центра, 2013. С. 108-114.

Близнюк С.В. Леонтий Махера и его хроника «Повесть о сладкой земле Кипр» / Пер., вст. Ст. и коммент. С.В. Близнюк. М., 2018. С. 66-67.

© Юлия Бузыкина