Рождество и Новый Год на Кипре
Так уж получилось, что зимой на Кипре мы провели намного больше времени, чем летом. Это, конечно, не какое-то стечение обстоятельств, а наш осознанный выбор. Именно зимой можно посвятить больше времени поездкам, без опасения получить солнечный удар, чем летом, когда тело просится в сторону пляжа. :) И что бы мы вам смогли рассказать о Кипре, если бы ездили только летом? :) Так вот очень часто зимняя поездка захватывала и новогодние праздники, поэтому мы решили написать небольшой рассказ о том, как встречают на Кипре Новый Год.
Ну а для "затравки" покажем атрибут зимнего Кипра, который встречается повсеместно. Это апельсиновые и мандариновые деревья. :)
Но нельзя пройти мимо ещё одного праздника − Рождества Христова, отмечаемого во всём христианском мире 25-го декабря, в канун Нового Года... или 7-го января. Давайте вспомним почему так.
Рождение Рождества
В течение первых трёх веков нашей эры этого праздника не было. Да и даты точной рождения Иисуса никто не знает. Был общий праздник Теофания или Богоявление, который праздновался 6 января. В этот день праздновалось как рождение Христа, так и его крещение, и воскресение Лазаря, и другие события, связанные с Иисусом. А вот 25-го декабря в Римской империи отмечали совсем другой праздник, да и не только там. Рождение множества различных Богов в древнем мире связывали именно с этой датой. Это легко объясняется. Именно 25-го декабря в северном полушарии день проходит свою самую "короткую стадию" и начинает, наконец, прибавляться. Это день прочно связывается с "Рождением Солнца".
Языческие обычаи, порой очень прочные, не укладывались в новые христианские традиции. Когда церковные власти поняли, что христиане сохраняют пристрастие к этому празднику, они решили, что настоящее Рождество должно отмечаться 25 декабря. Таким образом один праздник 6 января был разделён на два. Это произошло в середине IV века. Окончательно этот вопрос был решён в 535 году, когда император Юстиниан издал декрет, в котором провозгласил этот праздник государственным в Римской империи.
Григорий против Юлия
Начнём издалека. Любой календарь отталкивается от астрономического года − периода времени, за который Земля обращается вокруг Солнца. Что вокруг чего вращается, это не сразу поняли, но смену времён года не заметить было сложно. По расчётам астрономов того времени Юлием Цезарем с 1 января 45 года до н. э. был принят новый календарь, который в его честь потом стали называть Юлианским календарём. Да и месяц июль также был назван в честь императора. Основные правила, заложенные в новом календаре, знакомы каждому из нас с детства − в году 365 дней, которые делятся на 12 месяцев. Каждый 4-й год високосный, когда февраль становится на день длиннее − появляется 29-е февраля, а в году получается 366 дней вместо 365. Говоря языком математики по юлианскому календарю год в среднем составлял 365,25 дней.
Всё было в этом календаре хорошо и прекрасно, пока в XIV веке учёные не стали замечать что-то неладное. С момента введения календаря было известно, что весеннее равноденствие приходилось на 21 марта. Это важная дата, от которой отталкивались для вычисления дня празднования Пасхи. Так, в 1324 г. византийский ученый Никифор Григора обратил внимание императора Андроника II на то, что весеннее равноденствие уже не приходится на 21 марта и, значит, пасха будет постепенно отодвигаться на более позднее время. Поэтому он считал необходимым исправить календарь и вместе с ним расчет пасхалий. Мы не знаем говорил ли он о том, что в году не 365,25 суток, как принято было считать, а "намного" меньше − 365,2425! Или просто пояснял на пальцах... Но в то время императору не хватило, как сейчас говорят, "политической воли", чтобы исправить положение... а может быть его всё и так устраивало. :)
Прошла ещё пара веков, и ситуация с изменением календаря назрела. Расчеты астрономов показали, что реальный день весеннего равноденствия к тому времени сдвинулся относительно 21-го марта аж на 10 суток! Вот почему в 1582 году папа римский Григорий XIII создал специальную комиссию для разработки новой календарной системы. В результате было принято решение, по которому после четверга 4 октября 1582 года шла пятница... 15 октября. Этим сразу была исправлена ошибка, накопившаяся со времени Никейского собора, и весеннее равноденствие вновь пришлось на 21 марта. Но это ещё не всё. Главная "фишка", отличающая новый календарь от предшественника, была следующей. Как и прежде, каждый четвёртый год считался високосным, то есть состоящим из 366 дней. Но чтобы не допустить накопления подобной ошибки вновь, было узаконено не считать високосными года, "делящиеся" на 100, кроме "делящихся" ещё и на 400, то есть 1400, 1500, 1600, ... 1900, 2000, 2100 и т.д. В них число дней оставалось неизменным − 365. В честь папы новый принятый календарь стал именоваться Григорианским.
России Папа не указ
Если многие европейские страны перешли на новый календарь достаточно быстро, то для других, включая Россию, этот процесс растянулся на века. За это время "разрыв" в календарях увеличился ещё на три дня. Этому способствовали не високосные (по григорианскому календарю) 1700, 1800 и 1900 годы. В России (называвшейся тогда Советской Россией) в 1918 году вместо 1 февраля наступило сразу 14-е, то есть дата скакнула сразу на 13 дней и сравнялась с той, что была принята в сопредельных странах. Вступил в силу декрет советской власти за подписью Ленина "О введении западноевропейского календаря". Взаимоотношения между советской властью и церковью в те времена хорошо известны. Немудрено, что церковь не согласилась с таким решением властей и продолжила соответствовать привычному ей юлианскому календарю. Рождество, как и прежде, отмечалось 25 декабря, но по "старому стилю", которое по новым григорианским традициям сейчас выпадает на 7 января, а Крещение на 19 января, вместо 6-го. Кроме Русской церкви эту традицию по старинке поддерживают Иерусалимская, Грузинская и Сербская церкви, а также Святой Афон. А вот Кипрская церковь празднует Рождество 25 декабря.
Вот после такого "кратенького" исторического вступления давайте всё же перейдём к прогулке по предпраздничному Кипру. :)
Предновогодний Кипр
Ещё с начала декабря киприоты начинают готовиться к празднику. Всюду появляются различные украшения, подсветки, инсталляции. Нам по началу казалось, что так киприоты готовятся к Новому Году, но потом поняли, что готовятся они в первую очередь к Рождеству. Если местные власти расставляют композиции на рождественские темы, то сами киприоты частенько украшают свои дома и балконы Дедами Морозами Санта Клаусами, так и норовящими прокрасться в их дом и незаметно оставить подарки. :)
Не забывают киприоты и про ёлки. Их ставят повсеместно, искусственные, конечно. Мы тоже потихоньку к такому приходим. Но в Ларнаке пошли дальше всех. В канун 2011 года они поставили не просто искусственную, а ещё и экологическую ёлку с пустыми пивными баночками вместо иголок. Гринпис, он и в Африке на Кипре Гринпис. :)
Покажем ещё пару фотографий предпраздничного Лимасола, а остальные вы сможете посмотреть в нашем фотоальбоме.
Встреча Нового Года на Кипре
Когда мы впервые приехали на Кипр в канун Нового Года, то так получилось, что собралась вполне себе прилично-многочисленная компания. Встретив Новый Год в арендованной квартире с салатом оливье и "Иронией судьбы", мы решили прогуляться по Лимасольским улочкам. Ну наверняка там идёт гульбище "как у нас дома" − подумали мы тогда. И было большой неожиданностью, что около двух часов ночи вокруг царила почти мёртвая тишина. Правда встречали мы тогда уже далёкий 2005-й год. Дойдя до старого города, в районе Молоса окружили хороводом пальму, спели новогоднюю песенку... и отправились восвояси.
Следующие несколько лет встречали Новый Год в местных тавернах. Это происходило примерно так. Ты оплачиваешь определённую сумму за вход, которая включает в себя стоимость мезе и порой "напитков". Постепенно, за пару часов до нового года, все начинают есть и пить. Новый Год в России в основном приходит раньше, чем на Кипр. По московскому времени он тогда наступал в 23:00 по-местному времени (сейчас ещё на час раньше). И вот ровно в 23:00 из различных уголков таверны раздавались крики Ур-р-р-р-а-а-а, бодрое чокание бокалами, сопровождаемые искрящимися бенгальскими огнями. Киприоты недоумевали, а нам было просто сосчитать при этом число наших соотечественников, "затесавшихся" в этой таверне. :) Спустя час, уже все вставали и начинали петь новогоднюю греческую песню в честь прихода Нового Года на Кипр. Потом многие перемещались на танцпол, где продолжали радоваться жизни. Радость продолжалась ещё примерно час-полтора, после чего большинство киприотов нашей возрастной категории и "кому за..." снималось с мест и покидало таверну, разбегаясь по домам. Пришёл черёд недоумевать уже нам и нашим соотечественникам. Наши-то бы ещё кутили и кутили...что мы и делали, благо музыканты таверны продолжали радовать переливами струн бузуки, а местная молодёжь заводила витиеватые национальные хороводы, к которым мы с удовольствием присоединялись.
К встрече нового 2010-го года мы подошли иначе. В один из декабрьских дней, прогуливаясь по улочке неподалёку от здания Администрации Лимасола, вдруг обнаружили небольшой рекламный буклет, посвящённый предстоящей встрече нового года. Оказалось, что именно здесь в новогоднюю ночь будет происходить целое праздничное действо. В этот момент мы сразу приняли решение, что придём встречать Новый Год сюда на площадь, где уже была наряжена новогодняя ёлка.
По традиции перед новым годом, как и миллионы россиян, мы готовим салат оливье. Из ингредиентов в местных магазинах можно купить всё... кроме консервированного зелёного горошка (в последние годы и его можно легко купить). Ему нашлась замена − замороженный зелёный горошек, который хорошо вписался в салат, придав ему изумрудный "кипрский" колорит.
Загрузив в рюкзак баночки с салатом, разные другие закуски и "праздничные" напитки, мы направились в сторону площади. Наш Новый Год пришёл на час раньше кипрского, чем мы и не преминули воспользоваться. Настроение было хорошим, на улице +15, поэтому оставшийся час до местного нового года пролетел быстро. Площадь была полна народу, а её украшения создавали новогодне-праздничную атмосферу.
Живая музыка в исполнении местной группы создавала прекрасное настроение, а бесплатно наливаемое вино дополняло колорит праздника. :)
Когда в полночь пробили местные куранты, небо окрасил фейерверк. С Новым 2010-м Годом, друзья!
А спустя пару минут на сцену поднялся мэр Лимасола Андреас Христу. Он произнёс поздравительную речь сначала на греческом языке, потом на английском, а потом перешёл на русский − Андреас довольно хорошо говорит на нём. Русскоязычная часть празднующих откликнулась живыми аплодисментами. Этот момент нельзя было не сфотографировать, и я стал продираться сквозь толпу поближе к сцене. Пока мэр продолжал речь, его симпатичная "мэриха", как истинная женщина, позировала фоторепортёрам, в том числе и мне. :)
Остальные фотографии с праздника и вообще, посвящённые предпраздничному Кипру, вы сможете посмотреть в нашем фотоальбоме. Напоследок скажем, что мы ещё пару раз встречали Новый Год на Кипре, но уже у друзей, которыми за эти годы приятно "обросли". Отмечание всегда удавалось очень душевно, в русских традициях (хотя состав гостей собирался интернациональный, и русскоговорящие, и киприоты, и англичане и много кто еще), со столом, "ломящимся" от яств, маскарадом, зажигательными танцами и песнями под гитару аж до шести утра. Но праздник, проведённый на площади, запомнился почему-то больше всего. :)
Удачной встречи Нового Года на Кипре!
Фотоальбом
Посмотреть фотоальбом
Место встречи в Лимасоле
|