Кипр

Путеводитель по Кипру: достопримечательности, маршруты, путешествия, экскурсии, фотографии, карты

Поиск по сайту

Главное меню

ВСТУПЛЕНИЕ
ВПЕРВЫЕ НА КИПР
ПУТЕШЕСТВИЯ
ЭКСКУРСИИ
ХОЧУ ВСЁ ЗНАТЬ
НОГАМИ БАРСКОГО
НАПИШИТЕ НАМ
КАРТА САЙТА
СКАЗАТЬ СПАСИБО
1735 год, апрель – декабрь. Монастырь святого Маманта Печать
Хочу всё знать - Кипр ногами Барского

Красиво жить не запретишь

От монастыря святого Георгия Барский идет прямиком в Морфу, по пути проходит одно поселение, которые было богатым и процветающим. В нем есть древние здания и даже целая цистерна для разведения рыбы. Ссылаясь на непроверенные источники, Барский утверждает, что там жили ктиторы монастыря св. Георгия. Поскольку мы не копали (пока) этот вопрос специально, нам остается развести руками и сказать: почему бы и нет? Прибыв к монастырю св. Маманта, Барский, не задерживаясь, идет дальше. Он ссылается на рисунок и описание, сделанные 19 июня 1727 года, но рисунок мы все равно покажем.

По мнению Барского, монастырь св. Маманта является самым большим и самым красивым на Кипре (точию глаголю!). Единственным минусом для него является расположение – посреди селения Морфу, в гуще событий, тогда как лучшим местом для такой обители было бы уединенное место. Возразим Василию, что Киево-Печерской лавре, рядом с которой он родился, учился и возрос, это не очень мешало. Отдав должное красоте ансамбля, Барский пошел дальше, на юго-запад, в горы.


barsky Оттуду шествовах все полем равним, часа четиры, к монастиру святого Маманта. низшедши же от монастиря святого Георгия на равнину, прейдох едину вес малу, идеже суть мало жилцовь, но обретаются древная здания и источник велик води текущей, иже собирается вь едину дексамению (1), си есть сажалку каменнозданну, сице велику, яко езеро зрится быты. Повествуют же, яко ктиторы предъреченного монастиря тамо имяху подворее, в нем же жителствоваху, найпаче вь время летное, предреченную же дексамению имеяху ради воспитания риб.

О монастире же святого мученика Маманта зде повести не творю благому читателю, ибо о нем пред писах широко, егда повращающися от поклонения первого Иерусалимского, по случаю приплих в Кипр и, исшедша, отъидох к некиим главнейшим монастиремь, поклонения ради, 1726 лета, о чесом созади (2). Се же точию глаголю, яко краснейшое и пространейшее здание между всеми монастирями Кипрскими не обретается.

11

11

Се точию неприлично ему есть, яко в мире, посреде села, обретается. Быст же изначала престол епископский, иде же обиташа владика Киринии града, нине же, ради пакостей Турецких, преселися инуду, ради лучшего безмолвия. Тамо, внутр храма, и гроб обретается мраморний, единокаменний, наподобее великого кивота, идеже мощи святого бяху; нине несут, в время бо браней Бог веcт камо преселишася.

CY4 2661

Именуется же монастир той по Греческу ο άγιος Μάμας του Μόρφου, сице нарицаемий от веси, в ней же обретаетъся, ибо село оное Морфос (3) именуется.

Царское воистинну здание ест и достохвалное, его же изображение зри в прежднем описании, еже аще и не весма тщателно начертася, обаче вторицею совершенее не могох изобразити, многих ради тогда мне случившихся препятий.

мамант

Оттуду шествовах два часа и внийдох между горы, и прийдох к монастиру инному.


Странствования Василья Григоровича-Барского по святым местам Востока с 1723 по 1747. Часть 2. СПб., 1886. С. 258-259

Место и путь на карте

 

Координаты: 35.201000 32.990400 − монастырь святого Маманта

 

 

Комментарий

(1) От греч. Δεξαμενή – цистерна, также пруд.
(2) на самом деле Барский был здесь 19 июня 1727 года. См: Странствования Василья Григоровича-Барского по святым местам Востока с 1723 по 1747. Часть 1. СПб., 1885. С. 404–405.
(3) Название «Морфу» происходит от греческого όμορφος, красивый. Современное турецкое название Гюзельюрт является калькой с греческого и означает то же самое: Güzel – красивый. См. выше, о монастыре св. Маманта (1726), в том числе мою статью в ПЭ

 

Литература, ссылки

Зыкова Н.В. Паломничество на Кипр православный (по стопам Василия Григоровича-Барского). Ларнака, издательство Русского православного образовательного центра, 2013. С. 32-38.

Близнюк С.В. Леонтий Махера и его хроника «Повесть о сладком острове Кипр» / Пер. с кипрского диалекта среднегреческого языка, вступительная статья и комментарий С.В. Близнюк. М., 2018. С. 382 (о женском (!) монастыре св. Маманта в 10 км от Никосии), 62–64 (легенда о святом Маманте, перенесении его мощей на Кипр и основании обители в Морфу), 127, 265, 305–307, 379, 408, 447, 448 (о Морфу).

Hein E., Jakovlević A., Kleidt B. Zypern – byzantinische Kirchen und Klöster. Mosaiken und Fresken. Ratingen: Melina-Verlag, 1996. S. 140-142, 196 (библиография).

Gobham C.D. Excerpta Cypria (Cambridge 1908). P. 319

Παπαγεωργίου Α. Μάμα Άγιου εκκλησία, Μόρφου, Μεγάλη Κυπριακή Εγκυκλοπαίδεια, Τ. 9 (Νικοσία 1998). Σ. 287-289

Meadows I. & Efthymiou L. Barsky’s Cyprus Revisited 1726. 1989 (Nikosia, 1994). P. 89f, Il. 27.

… есть еще моя статья о святом Маманте в соавторстве с Ольгой Лосевой в Православной Энциклопедии, но она пока не опубликована в сети…

 

© Юлия Бузыкина