Шел в Дамьетту, попал в Лимасол
Второе путешествие Барского на Кипр в следующем, 1727 году (с апреля по июль), не было запланированным. Он направлялся в Египет, но по дороге из-за неблагоприятного ветра, который не желал сменить направление, корабль вынужден был причалить к кипрским берегам, снова в Лимасоле. Не будучи связан обещаниями и срочными планами, Барский увидел в этой остановке знак свыше и отправился осматривать святыни острова вместе с афонским монахом по имени Дионисий. Они посетили столичный город Левкосию, Ларнаку, монастыри Киккос, св. Маманта в Морфу и Ставровуни.
Видящи же началникь корабля, яко ветръ денъ и нощъ единъ пребиваетъ, к тому же оскуде некиим пища, такожде и вода воссмердеся, сего ради, по совету его и всехъ, пустихомся в остров Кипрский, купления ради хлеба и почерпления води, понеже тамо ветръ гоняше. Пловохом же еще четири дня и едва нуждно достигохомъ пристанища Кипрского. Бог же весть, каковую нужду претерпехом, пиющи смердящую, еще и тую не доволно, но от своея води началникь корабля подавагае всякому малою мерою, юже не токмо нити, но принести к устом или к носу нужда бистъ. Таже Апреля 26 приспехомь к Кипру, к граду Лемесу.
О пришествыи моем вторицею к Кипру острову
Видящи азъ, яко Бог тамо, идеже не хотехь, принесе мя, оттуду уразумел, яко ищеть от мене, да должное святим местом, в Кипре обретающимся, воздам поклонение. Сего ради, давши мзду за мя, оставил кораблъ плисти въ свояси, азъ же остался, совокуплшися с единимъ иеромонахомъ Дионисиемъ святогорцемъ [1], аз поклонения ради, онъ же милостыни ради на мопастиръ и поклонения. Есть же место то, идеже ми пристахом, рекомое Лемесо [2], еже есть малъ градь [3], и аще здания мало лепотна сутъ, понеже от плинфъ блатянихъ, не паленихъ жиждемая [4], но на равном, веселом же и мягком поле, при брезе морстемь стоитъ, идеже древесъ акриднихъ [5], си естъ рожков турецкихъ, внутрь же и окрестъ града древа много садовного, отъ финиковъ, лимоний, помаранчовъ [6], роидовъ [7] и древа шелкового изобилие, такожде и маслинного и фигового, хлеб же и вино и вся вещи на малой цене продаются. Тамо замедлевше 4 дни, отъидохомь на мсках [8] к первоначалному граду Кипрскому, рекомому Левкосия.
Странствования Василья Григоровича-Барского по святым местам Востока с 1723 по 1747.Часть 1. 1723-1727. СПб., 1885. С. 396–397.
Современные фотографии
Место на карте
Координаты: 34.672400 33.042100
Комментарии
[1] Святогорцами называют афонских монахов. [2] Лимасол, в византийское время Неаполис Кипрский. [3] Старый город [4] Саманный кирпич. [5] В данном случае «древеса акридные» это рожковые деревья. Нечто под названием «акриды» (греч. ακρίδες) упомянуто в Евангелии от Матфея. Евангелист пишет, что Иоанн Предтеча в пустыне питался акридами и диким медом: ἀκρίδες καὶ μέλι ἄγριον (Матфей 3:4). Это слово может иметь разные толкования. Словарь Ожегова и сайт Троице-Сергиевой лавры со ссылкой на М.В. Барсова указывают, что речь может идти о съедобном виде саранчи (саранча может быть кошерной. Надо только быть голодным и очень смелым. Версия по поводу того, что Иоанн Предтеча что акридами могли быть рожки, изложена здесь. Блудный сын из евангельской притчи (Лк. 15:16) рад был наполнить чрево своё рожками, которые ели свиньи, но никто не давал ему. Но в данном случае в греческом тексте написано «ἐκ τῶν κερατίων», то есть от рожков. [6] имеются в виду померанцы, цитрусовые вечнозелены растения. [7] Роиды – гранаты. Возможно, Барский попытался сделать русское название из греческого путем транслитерации. Варианты греческого написания: τό ρόδι, τό ρόδο, τό ρόϊδο· [8] На мсках, или месках. Меск – это мул.
Хотя в это время Барский уже начал делать зарисовки, Лимасола среди них нет. Он либо торопился, либо просто не понял, как его рисовать.
Изыйти и пешешествовать далее
Левкосия − город-сад
Литература
Зыкова Н.В. Паломничество на Кипр православный (по стопам Василия Григоровича-Барского). Ларнака, издательство Русского православного образовательного центра, 2013
© Юлия Бузыкина
|