Кипр

Путеводитель по Кипру: достопримечательности, маршруты, путешествия, экскурсии, фотографии, карты

Поиск по сайту

Главное меню

ВСТУПЛЕНИЕ
ВПЕРВЫЕ НА КИПР
ПУТЕШЕСТВИЯ
ЭКСКУРСИИ
ХОЧУ ВСЁ ЗНАТЬ
НОГАМИ БАРСКОГО
НАПИШИТЕ НАМ
КАРТА САЙТА
СКАЗАТЬ СПАСИБО
Баннер
Баннер
Баннер
3–13 мая 1727 года. Левкосия Печать
Хочу всё знать - Кипр ногами Барского

Левкосия − город-сад

Путешествие на мулах из Лимасола в Левкосию заняло три дня. По прибытии Василий и его спутник Дионисий удостоились приема у архиепископа, который на Кипре с незапамятных времен обладает огромным авторитетом и властью, причем не только духовной. В османскую эпоху значительные полномочия по управлению местным населением, вплоть до суда были делегированы турками духовным лицам.

Путники находят ненадолго приют при храме святого Антония в паломнической гостинице. Эта практика немного напоминает европейскую: во время своих странствий по нынешним Австрии и Италии Барский останавливался в таких гостиницах при храмах на паломническом маршруте. Они, как правило, бесплатны, но срок пребывания в них ограничен.

Левкосия − столица Кипра, соответственно, архиепископ и представитель турецкой власти, а также важные купцы имеют резиденции там. Город показался Барскому красивым, но было ясно, что столица помнит и лучшие времена. Прекрасные каменные дома, отстроенные при венецианцах, турки разрушили, готический Софийский собор превратили в мечеть. Подобным образом поступили и с большинством христианских церквей. Новые дома в столице построили из саманных кирпичей, и они были небольшими. Город утопает в зелени, так что издалека напоминает сад. Помимо турок и греков, в городе обнаружились армяне и римляне. Словом «римляне» Барский может называть или католиков, или действительно выходцев их Рима, или из Священной Римской империи Германского народа (она же империя, она же Австро-Венгрия, на сегодняшний день ее преемницей является Австрия). Василий оценивает городские укрепления со стенами и рвом, считает количество городских ворот, указывает на расположение города относительно гор и упоминает, что вода течет в Левкосию от гор. Указав эти сведения стратегического значения и запечатлев вид Левкосии с доминирующим над ней собором-мечетью в рисунке, Барский отправляется в Ларнаку. На осмотр столицы ушло 10 дней.


barsky Отъидохомь на мсках к первоначалному граду Кипрскому, рекомому Левкосия [1]

НикосияНикосия

Мая 1, и доспехом тамо третиего дне, идеже идохом первее к архиепископу всего Кипра, иже ест тамо в великой чести, и давши намъ свое архиерейское благословение, отcла нас на малое пребивание в гостинницу, при храме святого Антония [2] стоящую, яже иногда бяше монастиръ, нине же мирская церковь. Премедлихомь же тамо неколики дни и посещахомь вси церкви града и монастири.

11

Левкосия градъ в острове Кипрскомь есть первоначалний и болший, понеже тамо властелин Турецкий [3], всемъ Кипром обладаяй, обитаетъ, и первенствующий архиепископ христианский и вся суди тамо совершаются. Бяше же иногда градъ зело прекрасенъ, егда обладаху Венети [4], Венецкого бо есть не простого здания, якоже от стен градскихъ и от ветхихъ оснований домов, мало оставшихъся, познаваеться, найпаче же от повести народа. Егда же Агаряне [5], чрез брань, Божиим попущением, взяша в своя руце, опустошиша вся и раззориша доми и прекрасние палати до основания, от нихь же некий останки зданий и церковь даже доселе обретаются, иже бяху лепого строения, найпаче же обретается даже доселе церковь святия Софии [6], велика и зело прекрасная, от камене резанного зданна, яже издалече вне града зрится; нине Турки превратиша ю на свой мечеть, идеже собирающеся молитву деютъ, и нест христианину волно внийти внутръ.

22

Сего ради, ниже азъ могу явити красоти её внутръные, токмо слишахъ отъ християнъ майсторовь, иже некоего времени потреби ради здания, повелениемъ Агарянъ работаху внутръ, яко зело лепа естъ. Нине же, верху оснований ветхих каменнихь, вси доми сут зданние от плинфъ блатянихъ, непаленнихь, внутръ же варомъ побеленнихъ. Тамо вси началнейшие и богатшие людие и купци обитаютъ, болше же Турков, нежели христиан, обретаютъжеся Римляне и Армени. Церковь христианскихъ внутръ града всехъ сутъ 9, прочее же все турецкие мечети, иже от святихь церквей превратиша; монастира нест ни единого Греческого внутръ, Французский же единъ [7] и едина Арменская церковь [8]. Прочее градъ отъвне стеною есть крепокъ и лепотенъ [9], внутръ же здания не весма лепотна, токмо от множества древа садовного зело прекрасенъ, издалече аки некий вертоградъ зритъся, понеже всяк домъ имать свой садъ от лимоний, помаранчовь, яблокь и прочиихъ различнихъ древесъ, наипаче же от финикь изобилие многое. Градъ оний иматъ три врата [10], с стражею, и по стенам града армать неколико, окрестъ же града окопан ровь, иже во время дожда наполняется води.

ВоротаВоротаВорота

Стоитъ же на поле равномъ, низу, окрестъ же обстоят гори високие издалече, и иматъ воду, текущую от гор, внутръ изобилну, от нея же вси вертогради напаяются. Тамо ми пребихом 10 дний, и оттуду, Мая 18, прийдохомъ до Ларнаки [11], иже естъ место недалече моря стоящое.


Странствования Василья Григоровича-Барского по святым местам Востока с 1723 по 1747. Часть 1. 1723–1727. СПб., 1885. C. 397-398

Место на карте

 

Координаты: 34.673650 33.044180

 

 

Комментарий

 

[1] Левкосия – она же Никосия.
[2] Храм святого Антония. Сохранился до наших дней. Представляет собой однонефную постройку с колокольней. Один из немногих храмов, построенных в XVIII в., при турках (!)
[3] Султан. Турки владели Кипром с 1571 по 1914 г., когда их сменили англичане.
[4] Венецианцы владели Кипром в 1489–1571 гг.
[5] Агаряне – от имени Агари, наложницы праотца Авраама, родившей от него сына – Исмаила и изгнанная в пустыню после рождения у Сарры сына – Исаака. Собирательное определение мусульман в средневековой литературе.
[6] Церковь святой Софии, ныне мечеть Селиме. Строилась с 1209 с 1325 гг. Стиль – зрелая готика. Наряду с собором св. Николая в Фамагусте, была местом коронации королей и служила кафедральным собором Кипра.
[7] Видимо, речь идет о монастыре св. Креста у Пафосских ворот. Францисканцы присутствовали на Кипре с момента основания ордена. Сам основатель ордена Франциск Ассизский, скорее всего, побывал здесь во время паломничества в Иерусалим. Францисканцы пришли сюда с Ги де Лузиньяном. В 1571 г. турки выгнали все католические ордена с острова, но уже в 1593 г. францисканцы вернулись. В 1642 г. они отстроили новую церковь, которая действовала до XIX столетия. Ее, возможно, и посетил Барский. Остатки этого строения, в готическом стиле, сегодня можно недалеко от Пафосских ворот. Кроме того, в Никосии есть коллегиум Святой Земли.
[8] Армянская церковь Пресвятой Богородицы XIII в. Сейчас она находится на оккупированной турками территории, а армяне Кипра возвели себе новый храм.
[9] Фортификационные сооружения Никосии, в план которых имеет форму звезды, были возведены венецианцами в период с 1567 по 1570 гг. в конце эпохи их правления, для защиты жителей города от атак со стороны Османской империи. Авторы фортификационных сооружений – венецианские военные инженеры Джулио Саворньяно (Giulio Savorgnano) и Франческо Барбаро (Franscesco Barbaro). Крепость имеет 11 бастионов и трое ворот (см. ниже). Бастионы носят имена аристократических итальянских семей, проживавших в городе и принявших финансовое участие в сооружении укреплений. Только им это все равно не помогло.
[10] Трое врат: Пафосские ворота, Ворота Фамагусты, Киринейские.
[11] Ларнака.

 

Изыйти и пешешествовать далее

 

Киккский монастырь

 

Литература


Зыкова Н.В.
Паломничество на Кипр православный (по стопам Василия Григоровича-Барского). Ларнака, издательство Русского православного образовательного центра, 2013. С. 14, 18.

Близнюк С.В. Королевство Кипр и итальянские морские республики в XIII–XV вв. М., 2016. С. 24, 48, 67, 77, 83, 84, 92, 128, 146, 174, 176, 200, 206, 219-221, 227-229, 233, 244, 246, 261, 277, 283, 284-287, 291, 305, 308, 313, 314, 316, 331, 362-364, 367-369, 386, 388, 414, 438, 440, 445, 447, 453, 460, 464, 468, 469, 478, 480, 486, 491, 492, 529, 531, 532, 535, 538, 543, 550, 551, 557, 560, 561, 565, 578, 586, 588, 593-596, 609, 621, 636, 643, 656, 658, 669-672, 674, 676-678, 681, 698, 706, 707, 711-714, 717-719, 725.

Близнюк С.В. Леонтий Махера и его хроника «Повесть о сладкой земле Кипр» / Пер. с кипрского диалекта среднегреческого языка, вступительная статья и комментарий С.В. Близнюк. М., 2018. С. 59, 62-64, 65, 71, 73, 75-77, 79, 82, 84, 85, 89, 91-93, 95, 99, 104, 105, 108-110, 122, 127, 134, 135, 142, 145, 146, 151-153, 158, 161, 165, 168, 170, 176, 183, 185, 187, 194-196, 199, 201, 203, 216, 221, 224-226, 228-230, 232, 234, 244, 253, 254,м256-258, 261, 264-271, 273-278, 280-282, 288, 290, 291, 293, 294, 297-302, 306, 307, 310, 311, 313-315, 317-320, 326, 328-331, 335, 341-345, 352, 355-357, 371, 372, 374, 375, 378, 379, 382, 383, 395-398, 401, 404, 405-407, 409-411, 413, 415, 417, 424, 427, 435, 437, 441, 443-446, 448, 450, 453.

Stylianou A.&J. The painted churches of Cyprus. Treasures of Byzantine Art. Nicosia, 1985. 2nd edition: Nicosia, 1997. Pp. 17, 18, 38, 42, 71, 72, 75, 496, 497.

 

© Юлия Бузыкина